Whereas it is necessary to adopt measures with the aim of progressively establishing the internal market over a period expiring on 31 December 1992; whereas the European Council has recognized, at its successive meetings, in particular in Rhodes, the need for a single internal market in energy and whereas the achievement of the internal market more specifically in the electricity sector will help the further development of the Community's energy objectives;

Whereas there must be greater integration of the European energy market if the single inertnal market is to be achieved; whereas electricity is an essential component of the Community's energy balance;

Whereas the achievement of the internal market for energy, more particularly in the electricity sector, must take into account the objective of economic and social cohesion, that is to say, in concrete terms, guarantee an optimum supply of electricity to all the citizens of all the Community regions, with a view to improving and harmonizing the living conditions and development bases in particular in the least-favoured regions;

Whereas energy polices, more than any other measure contributing to the achievement of the internal market, must not be implemented with the sole aim of reducing costs and maintaining competition, but must also take account of the need to ensure the security of supplies and the compatibility of energy production methods with the environment;

Whereas to attain that objective, account should be taken of the specific characteristics of the electricity sector;

Whereas there is increasing trade in electricity each year between high-voltage electricity grids in Europe; whereas the European Community's security of electricity supply would be improved and costs reduced by coordinating the building and operation of the interconnections required for such trade;

Whereas the exchange of electricity between electricity grids which is based on contracts with a minimum duration of one year is so great that requests for transactions and their consequences should be systematically known to the Commission;

Whereas it is possible and desirable to increase electricity transfers between grids and also take account of the imperatives of security and quality of electricity supply; whereas studies show that such greater electricity transfers between grids can minimize the cost of investment and fuels involved in electricity generation and transmission and ensure optimum use of the means of production and infrastructure;

Whereas there are still obstacles to such trade; whereas, provided that they are not due to the nature of technology used or the nature of the grids themselves, such obstacles can be reduced by making the transit of electricity through grids compulsory and introducing an appropriate system for monitoring compliance with this obligation;

Whereas this obligation and monitoring system concern the transit of electricity involved in trade with is in the Community interest, i.e. transit through high-voltage grids;

Whereas the contract conditions concerning the transit of electricity between grids must be negotiated between the responsible entities; whereas the conditions of transit should be fair and should not bring about, directly or indirectly, conditions contrary to Community competition rules;

Whereas, in order to facilitate the conclusion of transit contracts, the Commission is providing for the creation of a conciliation procedure under which submission must be made at the request of one of the parties, without the result of that procedure having legally binding effect;

Whereas it is necessary to approximate the provisions taken by the Member States which affect the transit of electricity;

Whereas the establishment of an internal electricity market will stimulate the dynamic process of better integration of national electricity grids, and whereas in this context special infrastructure measures and programmes should therfore be implemented to accelerate the efficient and socially advantageous linking-up of outlying areas and islands in the Community to the interconnected grid;

Whereas the interconnection of major European grids over which trade must be coordinated extends over a geographical territory which does not coincide with the Community's frontiers; whereas there is an obvious advantage in seeking cooperation with third countries involved in the interconnected European network,

HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Article 1

Member States shall take the measures necessary to facilitate transit of electricity between high-voltage grids in accordance with the conditions laid down in this Directive.

Article 2

1. Every transaction for the transport of electricity under the following conditions shall constitute transit of electricity between grids, within the meaning of this Directive, without prejudice to any special arrangements concluded between the Community and third countries:

(a) transmission is carried out by the entity or entities responsible in each Member State for a high-voltage electricity grid, with the exception of distribution grids, in a Member State's territory which contributes to the efficient operation of European high-voltage interconnections;

(b) the grid of origin or final destination is situated in the Community;

(c) the transport involves the crossing of one intra-Community frontier at least.

2. The high-voltage electricity transmission grids and the entities responsible for them in the Member States, which are listed in the Annex, shall be covered by the provisions of this Directive. This list shall be updated after consultation with the Member State concerned whenever necessary by decision of the Commission, within the context of the objectives of this Directive and in particular taking into account paragraph 1 (a).

Article 3

1. Contracts involving transit of electricity between transmission grids shall be negotiated between the entities responsible for the grids concerned and for the quality of service provided and, where appropriate, with the entities responsible in the Member States for importing and exporting electricity.

2. The conditions of transit shall, pursuant to the rules of the Treaty, be non-discriminatory and fair for all the parties concerned, shall not include unfair clauses or unjustified restrictions and shall not endanger security of supply and quality of service, in particular taking full account of the utilization of reserve production capacity and the most efficient operation of existing systems.

3. Member States shall take the measures necessary to ensure that the entities under their jurisdiction referred to in the Annex act without delay to:

- notify the Commission and the national authorities concerned of any request for transit in connection with contracts for the sale of electricity of a minimum of one year's duration,

- open negotiations on the conditions of the electricity transit requested,

- inform the Commission and the national authorities concerned of the conclusion of a transit contract,

- inform the Commission and the national authorities concerned of the reasons for the failure of the negotiations to result in the conclusion of a contract within 12 months following communication of the request. 4. Each the entities concerned may request that the conditions of transit be subject to conciliation by a body set up and chaired by the Commission and on which the entities responsible for transmission grids in the Community are represented.

Article 4

If the reasons for the absence of agreement on a request for transit appear unjustified or insufficient, the Commission, acting on a complaint from the requesting body or on its own initiative, shall implement the procedures provided for by Community law.

Article 5

Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive not later than 1 July 1991. They shall forthwith inform the Commission thereof.

Article 6

This Directive is addressed to the Member States.

Done at Luxembourg, 29 October 1990.

For the Council

The President

A. BATTAGLIA

(1) OJ No C 8, 13. 1. 1990, p. 4.

(2) OJ No C 113, 7. 5. 1990, p. 91 and Decision of 10 October 1990 (not yet published in the Official Journal).

(3) OJ No C 75, 26. 3. 1990, p. 23.

ANNEX

List of entities and grids in the Community covered by the Directive

1.2.3 // // // // Member State // Entity // Grid // // // // Germany // Badenwerk AG Bayernwerk AG Berliner Kraft und Licht AG (Bewag) Energie-Versorgung Schwaben AG (EVS) Hamburgische Elektrizitaetswerke (HEW) Preussen-Elektra AG RWE Energie AG Vereinigte Elektrizitaetswerke Westfalen AG (VEW) // Interconnection grids // Belgium // CPTE - Société pour la coordination de la production et du transport de l'électricité // Coordinating body for public supply grid // Denmark // ELSAM // Public supply grid (Jutland) // // ELKRAFT // Public supply grid (Seeland) // Spain // Red Eléctrica de España S.A. // Public supply grid // France // Électricité de France // Public supply grid // Greece // Dimósia Epicheírisi Ilektrismoý (DEI) // Public supply grid // Ireland // Electricity Supply Board // Public supply grid // Italy // ENEL // Public supply grid // Luxembourg // CEGEDEL // Public supply grid // Netherlands // SEP // Public supply grid // Portugal // EDP // Public supply grid // United Kingdom // National Grid Company Scottish Power Scottish Hydro-Electric Northern Ireland Electricity // High voltage transmission grids // // //

INICIO OFICINA JURÍDICA

OFICINA JURÍDICA

IMG 0069

Bufete de Abogados Stelios Gregoriou & Asociados

I. QUIENES SOMOS-NUESTROS VALORES

El Bufete de abogados Gregoriou & Asociados es uno de los primeros bufetes de abogados en Grecia,el cual adquirió su gran reputación desde 1986 por proveer la más alta calidad de servicios jurídicos y comerciales a sus preeminentes clientes públicos y privados.

Ofrecemos un nivel verdaderamente excepcional de servicios proporcionando soluciones comerciales efectivas y un valor económico verdadero.

Nuestros valores comunes dirigen nuestra relación con nuestros clientes.

Estamos comprometidos con el éxito de nuestros clientes.

Nos esforzamos por entregar servicios de la más alta calidad.

Estamos dedicados a alcanzar nuestros objetivos.

Ofrecemos nuestros servicios siguiendo los más altos estándares de la ética jurídica.

Pero,lo que es más importante,nuestra fuerza deriva de la confianza de nuestros clientes de que les entregamos la máxima calidad de servicio que se merecen.

Nuestra actividad principal es encontrar soluciones comerciales creativas y jurídicas mientras nos enfocamos en hacer que la ley beneficie al cliente.

II. UNA VARIEDAD INTERESANTE DE CLIENTES

Nuestro Bufete representa a una interesante gama de clientes,los cuales dan forma a una clientela sumamente diferenciada.

Esta clientela contribuye a que tanto nuestro conocimiento como nuestra experiencia se produzcan y se mejoren de manera permanente.

Clientes nuestros son grandes empresas,griegas y extranjeras,que persiguen el crecimiento de su espiritú empresarial o tienen graves dificultades en Grecia o en el extranjero durante el desarollo de sus acuerdos comerciales y sus decisiones empresariales.

Clientes nuestros son empresarios y personas influyentes e importantes que persiguen soluciones eficaces a cuestiones relacionadas con la esfera pública.

Cliente nuestro es la gente corriente que se enfrenta con asuntos urgentes de su mediana empresa o víctima de delitos financieros,los cuales se han multiplicado durante los últimos años,o con asuntos de Derecho de Familia y de la Sucesión o con disputas diarias.

III. MÉTODOS DE SOLUCIÓN DE DIFERENCIAS – SERVICIOS CONSULTIVOS

Durante la administración de nuestros asuntos no recurrimos directamente a un tratamiento judicial,porque por norma,un acuerdo extrajudicial es alcanzable y legítimo.

Antes de recurrir al Tribunal,pretendemos y agotamos todas las posibilidades para lograr soluciones consesuales y compromisos mediante técnicas probadas de negociación dado que el cliente está de acuerdo con el resulatdo final de la negaciación.

Pero,si el asunto se orienta en una solución tribunal,nuestro Bufete se enfrenta con eso con la máxima diligencia,conciencia y fraqueza interponiendo los recursos apropiados para lograr el resultado óptimo para el cliente y del modo menos oneroso posible.

Nuestro bufete favorece la aplicación de formas alternativas de resolución de litigios,como es el arbitraje,una posibilidad que permite llegar a la resolución de un litigio rápidamente y de bajo coste.

IV. ESTRUCTURA PANHELÉNICA DE NUESTRO BUFETE

Nuestro Bufete de abogados colabora con repetuados bufetes jurídicos,los cuales se localizan en todas las ciudades griegas y proporcionan su asistencia jurídica a nuestros clientes cubriendo plenamente sus requísitos,cuando sea necesario,con rapidez,eficacia y coste proporcional a los servicios prestados.

Nuestros abogados asisten generalmente a las audiencias de los tribunales locales,salvo que se den excepciones determinadas

Esta participación privilegiada nos da la oportunidad de una representación a escala local por abogados y asociados,especialmente en todos los Estados miembros de la Comunidad Europea,y de la prestación de servicios transfronterizos de asesoramiento jurídico para una gestión eficaz de problemas complicados,en la mayoría de los sectores del Derecho.

SECTORES DE ACTIVIDAD-ESPECIALIZACIÓN
LITIGIOS (Tribunal de 1ª Estancia,Tribunal Administrativo de 1ª Estancia,Tribunal de Apelación,Consejo de Estado,Tribunal de Cuentas)
FORMAS ALTERNATIVAS DE RESOLUCIÓN DE LITIGIOS (Mediación,Arbitraje,Reconciliación)
DERECHO DE LA COMPETENCIA
DERECHO AÉREO
DERECHO BANCARIO
DERECHO CIVÍL
DERECHO CONTRACTUAL
DERECHO DE SUCESIONES-TESTAMENTOS (Divorcio,Custodia,Comunicación,Pensión Alimenticia,Regulación del Régimen Económico Matrimonial)
DERECHO DE PROPIEDAD
DERECHO COMERCIAL
DERECHO DE SOCIEDADES
DERECHO DEL COMERCIO INTERNACIONAL
PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR Y RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTOR
DERECHO PENAL
DERECHO LABORAL
DERECHO DE ENERGÍA
DERECHO DE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
DERECHO DE LA NACIONALIDAD
FINANCIACIÓN DE TRANSACCIONES
DERECHO DE LA PROTECCIÓN DEL ARTE
DERECHO DE LA PROTECCIÓN DE LA PERSONALIDAD
DERECHO DE RESPONSABILIDAD CIVÍL
PROTECCIÓN CONTRA LA DIFAMACIÓN A TRAVÉS DE LA PRENSA Y EL INTERNET
DERECHO DE PUBLICIDAD (Publicidad-Patrocinio)
PROPIEDAD INTELECTUAL
PROTECCIÓN DE LAS INVERSIONES
PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS
DERECHO MARÍTIMO
CONTRATACIÓN PÚBLICA
VENTAS -ADQUISICIONES Y DESAROLLO DE BIENES INMUEBLES
DERECHO DE TRANSPORTES
DERECHO DE COMERCIO INTERNACIONAL
DERECHO FISCAL
FUNDACIONES DE BENEFICENCIA-FONDOS FIDUCIARIOS
EMBARCACIONES DE RECREO
PROTECCIÓN DE PRIORIDADES GRIEGAS EN CONSTANTINOPLA

 

 

 

       I.            QUIENES SOMOS-NUESTROS VALORES

 

El Bufete de abogados Gregoriou & Asociados es uno de los primeros bufetes de abogados en Grecia,el cual adquirió su gran reputación desde 1986 por proveer la más alta calidad de servicios jurídicos y comerciales a sus preeminentes clientes públicos y privados.

 

Ofrecemos un nivel verdaderamente excepcional de servicios proporcionando soluciones comerciales efectivas y un valor económico verdadero.

 

Nuestros valores comunes dirigen nuestra relación con nuestros clientes.

 

Estamos comprometidos con el éxito de nuestros clientes.

 

Nos esforzamos por entregar servicios de la más alta calidad.

 

Estamos dedicados a alcanzar nuestros objetivos.

 

Ofrecemos nuestros servicios siguiendo los más altos estándares de la ética jurídica.

 

Pero,lo que es más importante,nuestra fuerza deriva de la confianza de nuestros clientes de que les entregamos la máxima calidad de servicio que se merecen.

 

Nuestra actividad principal es encontrar soluciones comerciales creativas y jurídicas mientras nos enfocamos en hacer que la ley beneficie al cliente.

 

     II.            UNA VARIEDAD INTERESANTE DE CLIENTES

 

Nuestro Bufete representa a una interesante gama de clientes,los cuales dan forma a una clientela sumamente diferenciada.

 

Esta clientela contribuye a que tanto nuestro conocimiento como nuestra experiencia se produzcan y se mejoren de manera permanente.

 

Clientes nuestros son grandes empresas,griegas y extranjeras,que persiguen el crecimiento de su espiritú empresarial o tienen graves dificultades en Grecia o en el extranjero durante el desarollo de sus acuerdos comerciales y sus decisiones empresariales.

 

Clientes nuestros son empresarios y personas influyentes e importantes que persiguen soluciones eficaces a cuestiones relacionadas con la esfera pública.

 

Cliente nuestro es la gente corriente que se enfrenta con asuntos urgentes de su mediana empresa o víctima de delitos financieros,los cuales se han multiplicado durante los últimos años,o con asuntos de Derecho de Familia y de la Sucesión o con disputas diarias.

 

 

  III.            MÉTODOS DE SOLUCIÓN DE DIFERENCIAS – SERVICIOS CONSULTIVOS

 

Durante la administración de nuestros asuntos no recurrimos directamente a un tratamiento judicial,porque por norma,un acuerdo extrajudicial es alcanzable y legítimo.

 

Antes de recurrir al Tribunal,pretendemos y agotamos todas las posibilidades para lograr soluciones consesuales y compromisos mediante técnicas probadas de negociación dado que el cliente está de acuerdo con el resulatdo final de la negaciación.

 

Pero,si el asunto se orienta en una solución tribunal,nuestro Bufete se enfrenta con eso con la máxima diligencia,conciencia y fraqueza interponiendo los recursos apropiados para lograr el resultado óptimo para el cliente y del modo menos oneroso posible.

 

Nuestro bufete favorece la aplicación de formas alternativas de resolución de litigios,como es el arbitraje,una posibilidad que permite llegar a la resolución de un litigio rápidamente y de bajo coste.

 

IV.            ESTRUCTURA PANHELÉNICA DE NUESTRO BUFETE

 

Nuestro Bufete de abogados colabora con repetuados bufetes jurídicos,los cuales se localizan en todas las ciudades griegas y proporcionan su asistencia jurídica a nuestros clientes cubriendo plenamente sus requísitos,cuando sea necesario,con rapidez,eficacia y coste proporcional a los servicios prestados.

 

Nuestros abogados asisten generalmente a las audiencias de los tribunales locales,salvo que se den excepciones determinadas.

 

   V.            ALCANCE GLOBAL

 

Nuestra calidad de servicios resulta de nuestra paricipación a dos altamente estimadas asociaciones internacionales,la MSI Global Alliance (Alianza Global) y la EAGL.

 

Nuestra orgullosa participación a dichas asociaciones nos permite combinar de modo rápido nuestra experiencia local con estar siempre tanto bien actualizados como bien informados sobre las necesidades mundiales de nuestros clientes relacionadas con sus transacciones transfronterizas,dondequiera que ellos estén involucrados en realizar actividades comerciales.

 

Para optimizar los resulatdos de nuestro trabajo,participamos en 2 organizaciones jurídicas internacionales de Bufetes de abogados,con las cuales estamos en permanente contacto y colaboramos tanto en lo que se refiere al apoyo jurídico como al asesoramiento.

 

I)        MSI Alianza Global

La MSI Alianza Global es una organización de renombre internacional que está compuesta por 250 Bufetes de abogados y Organismos de Auditoría,ubicados en 110 países.

Durante los últimos 20 años sus miembros proporcionan servicios transfronterizos de gran calidad:

- Servicios Jurídicos

- Servicios de Asesoramiento Jurídico

- Servicios de Asesoramiento Financiero y de Auditoría

La MSI ocupa el undécimo lugar mundial entre Organismos Jurídicos y de Auditoría según los Estudios Mundiales del International Accounting Bulletin.

En 2013 experimentó un crecimiento constante del 12% con ingresos honorarios de bufetes de abogados y organismos de auditoría ascendidos a 1,4 billones de dólares (US$).

Nuestra participación nos permite debatir y enfrentarse con éxito a los problemas complicados de la organización transfronteriza de  Fondos Fiduciarios,los cuales representamos aquí en Grecia,o los cuales intentan establecerse en otro país desde el nuestro.

II)   EAGL (Euro American Lawyers Group)/Grupo Euroamericano de Abogados

El EAGL es un organismo puramente jurídico que consiste de 29 bufetes de abogados estrictamente seleccionados,uno por cada país,los cuales cuentan con 360 abogados y se ubican en todos los continentes.

Esta participación privilegiada nos da la oportunidad de una representación a escala local por abogados y asociados,especialmente en todos los Estados miembros de la Comunidad Europea,y de la prestación de servicios transfronterizos de asesoramiento jurídico para una gestión eficaz de problemas complicados,en la mayoría de los sectores del Derecho.

 

SECTORES DE ACTIVIDAD-ESPECIALIZACIÓN

LITIGIOS (Tribunal de 1ª Estancia,Tribunal Administrativo de 1ª Estancia,Tribunal de Apelación,Consejo de Estado,Tribunal de Cuentas)

FORMAS ALTERNATIVAS DE RESOLUCIÓN DE LITIGIOS(Mediación,Arbitraje,Reconciliación)

DERECHO DE LA COMPETENCIA

DERECHO AÉREO

DERECHO BANCARIO

DERECHO CIVÍL

DERECHO CONTRACTUAL

DERECHO DE SUCESIONES-TESTAMENTOS (Divorcio,Custodia,Comunicación,Pensión Alimenticia,Regulación del Régimen Económico Matrimonial)

DERECHO DE PROPIEDAD

DERECHO COMERCIAL

DERECHO DE SOCIEDADES

DERECHO DEL COMERCIO INTERNACIONAL

PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR Y RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTOR

DERECHO PENAL

DERECHO LABORAL

DERECHO DE ENERGÍA

DERECHO DE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

DERECHO DE LA NACIONALIDAD

FINANCIACIÓN DE TRANSACCIONES

DERECHO DE LA PROTECCIÓN DEL ARTE

DERECHO DE LA PROTECCIÓN DE LA PERSONALIDAD

DERECHO DE RESPONSABILIDAD CIVÍL

PROTECCIÓN CONTRA LA DIFAMACIÓN A TRAVÉS DE LA PRENSA Y EL INTERNET

DERECHO DE PUBLICIDAD (Publicidad-Patrocinio)

PROPIEDAD INTELECTUAL

PROTECCIÓN DE LAS INVERSIONES

PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS

DERECHO MARÍTIMO

CONTRATACIÓN PÚBLICA

VENTAS -ADQUISICIONES Y DESAROLLO DE BIENES INMUEBLES

DERECHO DE TRANSPORTES

DERECHO DE COMERCIO INTERNACIONAL

DERECHO FISCAL

FUNDACIONES DE BENEFICENCIA-FONDOS FIDUCIARIOS

EMBARCACIONES DE RECREO

PROTECCIÓN DE PRIORIDADES GRIEGAS EN CONSTANTINOPLA